Omosessuali e matrimonio Anno 2005
Dialogo n. 2
: tra Lella, il marito Annibale, il sor Augusto e la signorina Speranza.
Prologo: La vecchia ‘Tipo’ bianca era abbastanza carica e perciò sulla salita della via Appia nuova rallentava un pochino e cigolava sulle cunette. Il sor Annibale, che pesava più di 100 chili, e la sora Lella (che nemmeno lei pesava poco) avevano accettato l’invito del sor Augusto di andare a passare il fine settimana nella casetta al mare che questi possedeva nei pressi di Anzio, ma dovevano prima passare per Albano a prendere la signorina Speranza, sorella di Annibale. Quest’ultimo poi, appassionato di pesca col bolentino, aveva caricato sul portabagagli esterno il gommone e il motore fuoribordo, e due valigie nella parte posteriore, dentro l’abitacolo, in modo che l’auto pareva un elefante mezzo bianco e mezzo grigio.

< Che dici, Lè?!> fece rivolgendosi più a sé stesso che alla moglie < che mi sorella c’entra?>. Le sospensioni della ‘Tipo’ squittirono facendo una specie di ‘gnic gnic’ mentre la macchina passava su una cunetta all’altezza di via della Cava dei Selci. < ... a mme e a quanno che jò ho fatto cambià l’ammortizzatori a Nino!> Esclamò il sor Annibale <mò puro li meccanici nun so più bboni de fa gnente come se deve ! Senti siccome piagne !>. La signora Lella si agitò nervosamente facendosi vento con il ventaglio cinese che aveva comperato dal marocchino all’angolo prima di partire <Annibbale, pare che nun te l’avevo detto ch’era mejo s’er lavoro te lo favi solo ...>
Il sor Annibale scosse le spalle < E brava > esclamò < cosi poi me strillavi pe’ la spesa de l’attrezzi ... e poi indov’è che me mettevo a lavorà ? Mica potevo annà all’officina de Nino, no ?>. < E perché no ?> rispose la sora Lella < pare ch’ar sor Giovanni (il padre di Nino) nun jai fatto mai gnisun favore ! Pochi je n’ai fatti ! E ner cinquantasei ciai pure prestato li quatrini aggràtisse... Nino te potrebbe pure prestà er ponte e l’attrezzi pe’ du ore, o no ? Dimme ‘nvece che nun t’annava de lavorà !>
Il sor Annibale non raccolse la provocazione e non fece ulteriori commenti, tollerando senza altri lamenti lo ‘gnic gnic’ delle sospensioni che la ‘Tipo’ faceva ad ogni irregolarità della strada. Malgrado l’aspetto ruvido e minaccioso del faccione con il nasone ad angolo ottuso, come quello del busto di Cesare, e le fattezze con le pieghe del viso marcate simili a quelle di tanti antichi busti romani, era in fondo caritatevole e buono e il suo carattere era pacifico e tranquillo.
Il sor Annibale, rimanendo in un prudente silenzio, proseguì dunque fino alla casa della sorella e riuscì a caricare in macchina anche lei con le sue due valige. < A Sperà, scusame > commentò mentre spingeva la grossa valigia per far posto a sua sorella sul sedile posteriore dietro il guidatore <mica che a Anzio ce dovemo rimané du’ mesi, domenica assera se torna. T’abbisognava propio, tutto sto bagajo ? >
La signorina Speranza, insegnante di matematica nella scuola media locale, e ultima in ordine cronologico tra tutti i fratelli del sor Annibale, era molto più giovane di quest’ultimo, essendo appena in procinto di doppiare la boa dei sessanta, e vedeva sé stessa quasi come se fosse ancora giovane < Augù, e mica so ‘na vecchia carampana! Ciò bisogno der costume, dell’accappatoio e delle sarviette mia. P’annà alla spiaggia devo da fa la mia figura! Ciò ancora ‘na siluetta discreta che me posso mette er bikini.> e rivolgendosi alla cognata <dije npò Lella si nun ciò raggione!>
<Come no ?> fece la sora Lella che a dire la verità mentre da una parte era un po’ gelosa della figura della cognata, dall’altra la compativa perché era zitella e senza figli <me piacesse propio da esse come te, ma so’ cosi grossa e vecchia!> e aggiunse con una punta di malignità < pè fortuna che ciò Annibbale che me vò bbene!>
Intanto il sor Annibale era salito al suo posto e aveva avviato la macchina che s’era messa in movimento con un gemito. <Bigna che decido e jarifaccio puro la frizzione!> borbottò mentre imboccava la strada che porta giù verso la litoranea a sud dell’Urbe. A un certo punto dopo qualche decina di minuti di viaggio, il sor Annibale svoltò a destra arrivando in una zona di villettine piccole e basse a poca distanza dalla spiaggia. E si fermò in una strada di sabbia accanto ad una di esse < Semo arivati a Lido dei Pini ! > esclamò < ecco Augusto che ce sta a aspettà!> e scendendo dalla macchina < Augù, te vedo bbene !> strinse la mano all’amico che lo attendeva vicino al cancelletto del vialetto di ingresso.

Augusto: (con viso allegro e sorridente) <venite, entrate, ciò tanto piascére che séte venuti. Ce pijamo er sole, ce pescamo du pescetti, famo du bagni ar mare, e ce famo bbona compagnia pe’ sto uichènd>

Speranza: (sbattendo le ciglia) <sor Augusto, grazzie de core. Che ber posto che ciavéte !> e si volse intorno < propio vicino ‘ndove che ce stava er tucul der famoso reggista Visconti, quello der gattopardo, no Annibbale? >

Annibale: (sogghignando) <si si, propio quer tucul dove quello stava luichino, mmm... scusa, volevo da dì ‘Luchino’>

Augusto:(sempre con viso allegro e sorridente) <A spirito! Ce lo sapemo che te vanti d’esse antìco, nun c’è bisogno che ce l’aricordi sempre...>

Annibale: (comincia ad allentare gli elastici del portabagagli )<famme scaricà tutta sta robba e po’ ne parlamo>

Lella (con aria un po’ seccata): <come ar solito! Nun impari mai che s’ha da principià sempre co’ sistemà le signore ... portace drentro casa le valigge. L’attrezzi tua li scarichi poi doppo!> rivolta al sor Augusto < ndov’è che ciavete sistemato, sor Augù?>

Augusto: (imbarazzato) <Sarvognuno ciavémo solo du stanze da letto, e così vò messo co vostra cognata ... io dormo co’ Annibbale >

Annibale: (Trasportando con irrisioria facilità le due due valige )<pure se qui appresso tira n’aria che nun me piasce, io nun ciò probblemi pe’ dormì co Augusto. Me ricordo quanno ch’andiedimo a fa er servizzio militare, na vorta avémo puro addormito dieci ‘nzieme drento la paja de ‘na stalla ... erimo tutt’amichi>

Augusto (in tono un po’ risentito): <Sarvognuno, qua appresso ch’aria sta a tirà che nun te piasce, Annì?>

Annibale: <Augù, amico mio, te dirò che a mme certa ggente più lontano me sta mejo sto io>e indicando col mento il villino accanto <me pare che dellà ce stanno du origginali ...> e indicando dall’altra parte < e deqquà du’ strane>

Augusto (sempre risentito) < Come fai a dì così, si nun li cognosci?>

Annibale : <Augù, ce lo sò mo che li vedo!> scuote la testa <quanno che stavamo a arrivà l’ho visti che se facevamo l’ammoine> prosegue entrando < ma tu che te scocci ? Mica t’ho dato der fròscio > posando a terra le valigie <andò stà la cammera?>

Augusto : <Qua a mano destra. Embè, ciai da sapé che quelli so bboni vicini puro si sò olandesi. Parleno italiano mejò de te e dicheno che sò pure sposati, co’ regolare matrimonio!>

A questo punto mentre il sor Annibale porta dentro i bagagli e sistema la sua attrezzatura da pesca, bisogna ricordare al lettore che il sor Augusto, era un vecchio amico di gioventù e di bagordi del sor Annibale. Il sor Annibale lo faceva venire a casa sua o andava in casa di lui solo da quando pensava che fosse diventato impotente a causa dell'età e non poteva dare fastidio alla moglie Antonella, perché sapeva bene che Augusto era un vecchio radicale libertario e una volta anche libertino.

Lella (entrando dietro ai due insieme alla cognata): < Scusate, sor Augusto, come se po’ parlà de matrimonio de l’omosessuali proprio quanno che nun se sa chi è er marito e chi la moje ? E chi de loro fa li fiji ?>

Annibale : (sottovoce) <.. ma co tutti li stronzi che se vedono ggirà, pare propio che de fiji ne fanno puro troppi >

Augusto : (seguendo Annibale che esce per andare a prendere altro bagaglio) <Annibbale ! Tò sentito sà ! Nun va bbenne ch’offenni la ggente a sto’ modo ... ditejelo puro voi Speranza, che séte su sorella >

Lella : (interviene prima che Speranza parli) < Annibbale propio nun voleva offenne agnisuno, sor Augù ... solo voleva dì che pe’ certuni, poverelli loro, quanno che stanno ‘nzieme a fa le zozzerie, oppuro quanno sempricemente conviveno, nun se ponno paragonà a l’omo e a la donna.. eppoi nun potete negà ch’oggi a Roma de stronzi che gireno pe’ strada ce ne so’ propio tanti....>

Speranza : <suvvìa Lella, ce vo comprensione... l’omosessuali devono da esse rispettati, pe’ la loro dignità devono da esse uguali a tutti l’antri ommini o donne, nun li potémo discriminà ...> ( guarda verso il sor Augusto con aria di complicità.)

Augusto : (guardando teneramente Speranza) <sora Speranza, voi si che séte na persona che raggiona>

Lella : < A Speranza, nun me fa di quello che nun dico ... gnisuno vo discriminà gnisuno ... però nun se po’ parla de matrimonio. Er matrimonio è pe’ chi fa la madre – me spiego ? Viene dar latino Matris e munus, cioè che dice che la madre se j’è possibbile e se er Signore jelo concede cià er dovere de fa li fiji. Rispettamo tutti e lassàmo pure che fanno un contratto una comunità, una società de du’ persone ... ma lassamo perde de dì ch'è un matrimonio, ch’è cosa pe’ perzone normali ... padre e madre. >

Speranza: (sempre guardando verso il sor Augusto) < e chitte dice che l’anormali nun semo noi ? E che li mejo normali nun sò loro ?>

Annibale: (portando dentro le altre due valige) < Scusa Sperà, ma nun me dì fregnacce. Si quelli fussero li normali noi nun stavimo qua oggi, e ner monno nun ce staveno certo sette mijardi de persone ...> e domanda indicando la sua valigia < e questa indovè che la porto ?>

Augusto: <qui a mano manca, nella stanzetta nostra ... Ma voi sora Speranza, voi che séte n’anima ggentile, no come sto burinaccio der fratello vostro, diteje ch’oggi nun se po’ parlà d’esse normali o no ... ch’ognuno cià da realizza a sé stesso, che se deve da estrinzecà la propia perzonalità ... >

Speranza: (sorride ad Augusto in modo affascinante) < e ciavete raggione Augusto ... che ce dice che ‘nvece de quelli l’anormali nun semo noi? Eppoi perché volemo negàje de fasse na famija ? Negaje la dorcezza d’avé fiji ?>

Lella:(interviene interrompendo Speranza) <Me permettete d'ariccontà na cosa de jeri alla televisione?> e senza aspettare la risposta <Diceveno che du’ lesbiche inglesi s’èreno ‘sposate’ e una s’era fatta impiantà drento l’utero l’ovo dell’antra, ingallato dar seme de n’omo qualunque, nun se sa de chi, che c’è er segreto der donatore, e pure surgelato> sospira < Annibbale s’è incavolato e se n’è annato, ma io ho continuato a vede sta cosa... Inzomma so’ nate du’ gemelle. Doppo quarche anno le stronze hanno baccaiato e se so’ separate in tribbunale ... Dicheno ch’er giudice se sta ancora a grattà la pera perché de chi so’ ste fijette propio nun se pò dì ... >

Annibale: (che sta smontando il canotto) < Ma ce l’avete visti certi a sfilà ballanno cor culo ar vento? Dite che pònno esse fedeli ar compagno pe’ na vita ? Che pònno fa come me e Lella? >

Speranza: < Nun strillà che quelli allato te sentono... dici de no ? >

Annibbale: (tirando giù il motore del canotto) < E nun l’avete visti tutti l’attori americani, quelli che so’ morti de AIDS, che viveveno cor compagno eppoi annaveno a pijallo o a mettélo dappertutto? Nun so a le lesbiche, ma a quelli maschi je piasceva d’assaggià la novità. Prima o poi troveno un’antromo o una comunità che ce l’hanno mejo e lo pijeno in tutt...>

Lella: (interrompendolo) < Augù hai stufato ! Mò basta de dì zozzerie ... e annamo a Magnà na pizza ... ch’è mejo, Annamo ar ‘Mocambo’, va ! >

Augusto: <alla sora Speranza je vorebbe fa véde indove che stà er mare, si nun ve dispiace ... > e rivolto a Speranza < voi che dite Sperà? > (Speranza sorridendo, arrossisce e fa di si con la testa).

Annibale: < Volemo venì ...> la sora Lella gli da una gomitata... <volevo dì, voi annate, che co Lella vojo anna a véde com’è er Mocambo. L’urtima vorta sto’ locale ciaveva er tetto d’eternit ... fanno tant’anni fa, sapete ...> Chiude a chiave lo sportello della macchina, prende sottobraccio la moglie e si avviano in direzione del Mocambo Club.

Lella: (quando gli altri due non li possono più sentire) < Annibbale , ma voi lassà in pace tu sorella ? Sia mai che se sistema cor sor Augusto ... >

Annibale: < Quer vecchio arincojonito ? Cià armeno vent’anni de ppiù de lei... e nun je s’arizza più da armeno diesciànni ! >

Lella: < Chénne sai, è capace che quando er sor coso sente er profumo ... oggi ce sta puro er viagra p’aiutà. Eppoi er sor Augusto, puro sè radicale, cià tanti quatrini de suo , no ?>

Annibale: < Magara po’ esse che puro oggi e domani te e io dormimo inzieme .... J’accendo un cero a Santantonio, grande come ... >

Lella: < Annì, quanto scommetti che Domenica tornamo soli senza passa p’ Arbano? >